- costar
- v.1 to cost (money).¿cuánto cuesta? how much is it?me costó 3.000 pesos it cost me 3,000 pesoscostó muy barato it was very cheapcostar un ojo de la cara o un riñón (figurative) to cost an arm and a legEso cuesta mil dólares That costs a thousand dollars.2 to take (time).nos costó seis horas llegar it took us six hours to get there3 to be difficult to.Cuesta concentrar la atención It is difficult to focus your attention.4 to be expensive, to turn out to be expensive.El mármol cuesta Marble is expensive.5 to find it difficult to, to find it hard to.Me cuesta ser profesor I find it difficult to be a teacher.6 to be hard to do, to be difficult to do, to be hard to accomplish, to cost.La perfección cuesta Perfection is hard to accomplish.* * *costar► verbo intransitivo1 (valer) to cost■ ¿cuánto costó? how much was it?2 (ser difícil) to be hard, be difficult; (resultar difícil) to be difficult for■ cuesta encontrar trabajo it's hard to find a job■ me cuesta el italiano I find Italian difficult3 (tiempo) to take■ me costó cuatro horas it took me four hours\FRASEOLOGÍAcostar barato,-a to be cheap■ me costaron baratas las cortinas I got the curtains cheapcostar caro,-a to be expensive, cost a lot 2 to pay dearly for something■ esa afirmación le costará cara he'll pay dearly for saying thatcostar mucho / costar trabajo to be difficult, be hard workcostar un ojo de la cara familiar to cost an arm and a legcueste lo que cueste at any cost, whatever it costs* * *verbto cost* * *1. VT1) [en dinero] to cost
la lámpara cuesta 45 euros — the lamp is o costs 45 euros
¿cuánto te ha costado el libro? — how much did you pay for the book?, how much did the book cost (you)?
¿cuánto cuesta este libro? — how much is this book?, how much does this book cost?
el porte no me ha costado nada — it didn't cost me anything to have it delivered, the delivery didn't cost me anything
reparar el tejado me ha costado un dineral — it cost me a fortune to have the roof mended
2) [en esfuerzo, tiempo]me ha costado lo mío llegar adonde he llegado — it's taken a lot to get where I am
cada traducción nos cuesta muchas horas de trabajo — each translation takes us many hours of work
•
costar trabajo, cuesta poco trabajo ser amable — it doesn't take much to be pleasant, it's not so hard to be pleasant¿te ha costado trabajo encontrar la casa? — did you have trouble finding the house?
costar Dios y ayuda —
sangre 2)me costó Dios y ayuda convencerla — I had a hard job o time persuading her
3) [en consecuencias] to costese error te costará el puesto — that mistake will cost you your job o will lose you your job
el accidente por poco le cuesta la vida — the accident nearly cost him his life
la violación le costó doce años de cárcel — the rape earned him twelve years in prison, he got twelve years in prison for the rape
2. VI1) [en dinero]este abrigo me ha costado muy barato — this coat was very cheap
2) [en dificultad] to be hard, be difficultal principio cuesta, pero luego se hace más fácil — it's hard o difficult at first but then it gets easier
cuesta reconocerlo, pero es verdad — it's hard o difficult to admit it, but it's true
•
costar a algn, lo que más me cuesta es el inglés — the thing I find hardest o most difficult is Englishme cuesta creer que seas hermano suyo — I find it hard o difficult to believe that you are his brother
¿por qué no me llamas? ¡si no te cuesta nada! — why don't you give me a call? it's not so hard o difficult!
no me cuesta nada llevarte — it's no trouble to give you a lift
3) [en consecuencias]•
costar caro a algn — to cost sb dearun error que le costó caro — a mistake that cost him dear
eso que acabas de decir te va a costar caro — you'll pay dearly for what you've just said
* * *1.verbo transitivo1) (en dinero) to cost¿cuánto me costará arreglarlo? — how much will it be o cost to fix it?
2) (en perjuicios) (+ me/te/le etc)el atentado que le costó la vida — the attack in which he lost his life
le costó el puesto — it cost him his job
el robo le costó 10 años de cárcel — he got 10 years for the robbery
3) (en esfuerzo)me ha costado mucho trabajo llegar hasta aquí — it has taken me a lot of hard work to get this far
¿qué te cuesta hacerlo? — go on, why don't you do it?
me cuesta trabajo creerlo — I find it hard o difficult to believe
lo logró, pero le costó lo suyo — he managed it in the end, but not without a struggle
2.cueste lo que cueste — at all costs
costar vi1) (en dinero) to costel reloj me costó caro/barato — the watch cost a lot/didn't cost much
2) (resultar perjudicial)esto te va a costar caro — you're going to pay dearly for this
3) (resultar difícil)me cuesta creerlo — I find it hard o difficult to believe
nos costó convencerla/dormirnos — we had trouble persuading her/getting to sleep
cuesta un poco/mucho acostumbrarse — it's not easy/it's very hard to get used to
no te cuesta nada intentarlo — it won't do you any harm to give it a try
¿te costó mucho encontrarlo? — did you have much trouble finding it?
la física le cuesta — he finds physics difficult
* * *= cost.Nota: Verbo irregular: pasado y participio cost.Ex. The Mansell pre-1956 imprint catalog, in 604 volumes, is being edited at the rate of 20,000 entries a week, and is costing $1 million per year to edit.----* costar + Cantidad = run into + Cantidad.* costar dinero = cost + money, take + money.* costar el oro y el moro = cost + the earth, cost + an arm and a leg, cost + a pretty penny, cost + a fortune.* costar la vida = cost + life.* costar muchísimo dinero = break + the bank.* costar mucho trabajo = have + a tough time, have + a hard time.* costar poquísimo = pay + peanuts.* costar trabajo = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.* costar una fortuna = cost + a fortune.* costar un dineral = break + the bank, cost + an arm and a leg, cost + a fortune.* costar un montón = cost + a bundle.* costar un ojo de la cara = cost + the earth, cost + an arm and a leg, cost + a pretty penny, cost + a fortune.* costar un riñón = cost + an arm and a leg, cost + the earth, pay through + the nose, cost + a fortune.* cueste lo que cueste = at any cost, at all costs, at any price.* quien algo quiere algo le cuesta = no pain, no gain.* todo cuesta algo = nothing comes without a cost.* * *1.verbo transitivo1) (en dinero) to cost¿cuánto me costará arreglarlo? — how much will it be o cost to fix it?
2) (en perjuicios) (+ me/te/le etc)el atentado que le costó la vida — the attack in which he lost his life
le costó el puesto — it cost him his job
el robo le costó 10 años de cárcel — he got 10 years for the robbery
3) (en esfuerzo)me ha costado mucho trabajo llegar hasta aquí — it has taken me a lot of hard work to get this far
¿qué te cuesta hacerlo? — go on, why don't you do it?
me cuesta trabajo creerlo — I find it hard o difficult to believe
lo logró, pero le costó lo suyo — he managed it in the end, but not without a struggle
2.cueste lo que cueste — at all costs
costar vi1) (en dinero) to costel reloj me costó caro/barato — the watch cost a lot/didn't cost much
2) (resultar perjudicial)esto te va a costar caro — you're going to pay dearly for this
3) (resultar difícil)me cuesta creerlo — I find it hard o difficult to believe
nos costó convencerla/dormirnos — we had trouble persuading her/getting to sleep
cuesta un poco/mucho acostumbrarse — it's not easy/it's very hard to get used to
no te cuesta nada intentarlo — it won't do you any harm to give it a try
¿te costó mucho encontrarlo? — did you have much trouble finding it?
la física le cuesta — he finds physics difficult
* * *= cost.Nota: Verbo irregular: pasado y participio cost.Ex: The Mansell pre-1956 imprint catalog, in 604 volumes, is being edited at the rate of 20,000 entries a week, and is costing $1 million per year to edit.
* costar + Cantidad = run into + Cantidad.* costar dinero = cost + money, take + money.* costar el oro y el moro = cost + the earth, cost + an arm and a leg, cost + a pretty penny, cost + a fortune.* costar la vida = cost + life.* costar muchísimo dinero = break + the bank.* costar mucho trabajo = have + a tough time, have + a hard time.* costar poquísimo = pay + peanuts.* costar trabajo = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.* costar una fortuna = cost + a fortune.* costar un dineral = break + the bank, cost + an arm and a leg, cost + a fortune.* costar un montón = cost + a bundle.* costar un ojo de la cara = cost + the earth, cost + an arm and a leg, cost + a pretty penny, cost + a fortune.* costar un riñón = cost + an arm and a leg, cost + the earth, pay through + the nose, cost + a fortune.* cueste lo que cueste = at any cost, at all costs, at any price.* quien algo quiere algo le cuesta = no pain, no gain.* todo cuesta algo = nothing comes without a cost.* * *costar [A10 ]vtA (en dinero) to cost¿cuánto te costó la maleta? how much did the suitcase cost you?, how much did you pay for the suitcase?¿cuánto or (crit) qué costaron las entradas? how much were the tickets?, how much did the tickets cost?¿cuánto me costará arreglar el reloj? how much will it be o cost to fix my watch?B (en perjuicios) (+ me/te/le etc):el atentado que le costó la vida the attack in which he was killed, the attack which cost him his lifeel accidente le costó una pierna he lost a leg in the accidentle costó el puesto it cost him his jobel robo le costó 10 años de cárcel he got 10 years for the robbery¿qué te cuesta invitarla? go on, why don't you invite her?C(en esfuerzo): me ha costado mucho trabajo llegar hasta aquí it has taken me a lot of hard work to get this farme cuesta trabajo creerlo I find it hard o difficult to believeme costó varias noches sin dormir I lost several nights' sleep over ital fin lo logró — sí, pero le costó lo suyo he managed it in the end — yes, but not without a struggleme costó sangre, sudor y lágrimas terminarlo a tiempo I sweated blood to get it finished on time¿tanto te cuesta pedir perdón? is it really so hard for you to say sorry?cueste lo que cueste at all costs, no matter whatD (esp Esp) ‹tiempo› to takeme cuesta 45 minutos llegar a la oficina it takes me 45 minutes to get to the office■ costarviA (en dinero) to costel bolso me costó barato/caro the bag was cheap/expensive, the bag didn't cost much/cost a lotB(resultar perjudicial): esto te va a costar caro you're going to pay dearly for thisC(resultar difícil): me cuesta creerlo I find it hard o difficult to believenos costó convencerla it wasn't easy to persuade her, we had trouble o difficulty persuading hercuesta, pero uno se va acostumbrando it's not easy, but you get used to it¿te ha costado mucho encontrar la casa? did you have much trouble o problem finding the house?le cuesta mucho la física he finds physics very difficult o hard* * *
costar (conjugate costar) verbo transitivoa) (en dinero) to cost;◊ ¿cuánto me costará arreglarlo? how much will it cost to fix it?b) (en perjuicios):◊ el atentado que le costó la vida the attack in which he lost his life;
le costó el puesto it cost him his jobc) (en esfuerzo):◊ me costó mucho trabajo it took me a lot of hard work;
cuesta abrirlo it's hard to open;
me cuesta trabajo creerlo I find it hard o difficult to believe
verbo intransitivoa) (en dinero) to cost;◊ el reloj me costó caro the watch cost a lotb) (resultar perjudicial):◊ esto te va a costar caro you're going to pay dearly for thisc) (resultar difícil):◊ cuesta un poco acostumbrarse it's not easy to get used to;
no te cuesta nada intentarlo it won't do you any harm to give it a try;
la física le cuesta he finds physics difficult;
me costó dormirme I had trouble getting to sleep
costar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 (tener un precio) to cost: ¿cuánto dinero te costó?, how much did it cost you?
2 (llevar tiempo) to take
3 (ser trabajoso) me cuesta hablar alemán, I find it difficult to speak German
nos costó mucho conseguir el empleo, it was really hard to get the job
♦ Locuciones: figurado te va a costar caro, you'll pay dearly for this
cueste lo que cueste, cost what it may
'costar' also found in these entries:
Spanish:
ojo
- riñón
- salir
- valer
- barato
- barbaridad
- cuánto
English:
be
- bomb
- come to
- cost
- set back
- lose
* * *costar vi1. [dinero] to cost;¿cuánto cuesta? how much is it?;me costó 300 pesos it cost me 300 pesos;costó muy barato it was very cheap;Compcostar un ojo de la cara o [m5]un riñón to cost an arm and a leg;Compcostar caro: esa broma le va a costar caro he's going to pay dearly for that joke2. [tiempo] to take;nos costó seis horas llegar it took us six hours to get there;nos costó tres horas de cola we had to Br queue o US stand in line for three hours;rellenar ese impreso no te costará ni cinco minutos it won't take you five minutes to fill in that form3. [resultar difícil, penoso]me costó decírselo I found it difficult to tell him;a este niño le cuesta dormirse this child has difficulty getting to sleep;no le habría costado nada ayudarme it wouldn't have cost him anything to help me;costar trabajo to be difficult, to take a lot of work;me costó (trabajo) acostumbrarme it took me a while to get used to it;cuesta (trabajo) abrir esa puerta this door is difficult to open;le costó mucho tiempo olvidarse de ella it took him a long time to forget her;cueste lo que cueste whatever the cost;le costó la vida/el trabajo it cost him his life/his job;me costó lo mío convencerles I had a real job persuading them, they took a lot of persuading;Compme costó sangre, sudor y lágrimas terminarlo I sweated blood to get it finished;Compnos costó Dios y ayuda it took a huge effort* * *costarI v/t1 en dinero cost;¿cuánto cuesta? how much does it cost?2 trabajo, esfuerzo etc takeII v/i1 en dinero cost;cueste lo que cueste at all costs;costar caro fig cost dear2:me costó it was hard work* * *costar {19} v: to cost¿cuánto cuesta?: how much does it cost?* * *costar vb1. (valer) to cost [pt. & pp. cost]¿cuánto te ha costado el billete? how much did your ticket cost?cuesta demasiado dinero it's too expensive2. (resultar difícil) to be hardme cuesta conciliar el sueño I find it hard to get to sleeple costó mucho dejar de fumar he found it very difficult to give up smoking3. (tiempo) to take [pt. took; pp. taken]me ha costado dos horas it took me two hours
Spanish-English dictionary. 2013.